Don't bring me to end
As a pall of sigh ran away of storm
Jail me in a trap of love thunderstorm
Last meeting gloomy word am I
Don't bring me to end, sing the song of Hi
No grumbling or gripping, hence
As a pal of each point, be my evidence
Impatient, unrest; a passenger of far distance
Be my haven, as my only chance
Falling in love with your lovely glance
As a hunt in love trap with no chance
Love with suffer, Sweetheart
Leads us to the meeting part
Your love is my secret and coo
Don't make your heart gloomy of woe
مرا به پایان مبر
غبار آهی رمیده از طوفانم
به درنگ عشقی اسیر دامم کن
کلام دلگیر آخرین دیدارم
تو مرا به پایان مبر سلامم کن
به شکوه ایی لب نمی گشایم اما
تو که هرنفس با منی گواهم باش
مسافر بی قرار راهی دورم
تو که آشنای منی پناهم باش
به نگاهت دل بر بادم
با عشقت همزادم، صیدم اما آزادم
از این همه تکرار تا لحظه ی دیدار
عشق است و رنج راه، آه است و شوق یار
عشق تو راز من، ناز و نیاز من
آیینه ی خود را دیگر به غم مسپار
4 نظر
برای ارسال نظر، باید در سایت عضو شوید.