انگليسي: تابستان هندی

13 خرداد 1391   maryam.pourmohammadi   ترجمه شده ها, انگلیسی   0 نظر   401 بازدید   |


"L'été indien"
تابستان هندی   
Aujourd'hui je suis très loin de ce matin d'automne
امروز من از آن صبح پاییزی بسیار دورم...



Mais c'est comme si j'y étais
اما اینطور بنظرم می آید که آنجا هستم
Je pense à toi
به تو می اندیشم
Où est tu ?
کجایی؟
Que fais-tu ?
چکار میکنی؟
Est-ce que j'existe encore pour toi ?
آیا من هنوز هم برایت وجود دارم؟
Je regarde cette vague qui n'atteindra jamais la dune
من به این موج مینگرم که هرگز به تپه شنی نخواهد رسید
Tu vois, comme elle je me couche sur le sable et je me souviens
می بینی!من هم مثل موج،روی شنها دراز می کشم وبخاطر می آورم
Il y a une éternité, un siècle, il y a un an
انگار که یک عمر،یک قرن یا یک سال گذشته
On ira où tu voudras, quand tu voudras
ما خواهیم رفت آنجا که تو بخواهی،هر زمان که تو بخواهی
Et l'on s'aimera encore, lorsque l'amour sera mort
و یکدیگر را دوباره دوست خواهیم داشت تا زمانی که عشق بمیرد
Toute la vie sera pareille à ce matin
تمام زندگی شبیه آن صبح خواهد بود
Aux couleurs de l'été indien
و به رنگهای آن تابستان هندی

گردآوری و ترجمه: ماندانا ریاضی
 
0
0
0
0 نفر

0 نظر

اطلاعات
برای ارسال نظر، باید در سایت عضو شوید.